【結論】
グレーな表現なので使わないほうがよい
【解釈】
「おられる」は
地方によっては
誤法ととられることがあるので
基本的に使わないのがよい
聞いた話だと、
関西ではOKだが、関東ではNOとなることが多い「雨がふっております」の「おる」は丁寧語であることから
「おられる」を「おる+られる」で
丁寧+尊敬であるという解釈をする場合があるが
基本的に
「物」に対して使う場合は丁寧語となり
「人物」に対しては謙譲語となることを考えると
この解釈はかなり怪しい。かなりグレーな表現であるため
文書では「おられる」を使うのは避けたほうがよいと思われる。
まぁ、関西地方で口語として使うのはよいのかもしれない。
ただ、無難な表現は「いらっしゃいます」とかか。

私、北海道出身なんですが、
富山に来て、みなさん「おられる」というのに違和感を感じていました。
通じますけど・・・。
こちらでそれが常識なら、ここではそれを使うべきかとも思います。
でも、私はいまだに「いらっしゃいます」です。。
>*kichiyan*さんへ
お久しぶりで~す♪
有力な情報をありがとうございます。
僕の父も北海道出身で、*kichiyan*さんとおなじく
「おられる」には違和感を感じているかもしれないです。
そういえば、父が「おる」って単語を使ったことが考えてみればないなと。
「家にいる」とは話しますが「家におる」とはあんまし言いませんし。
「おられる」も使わず「いらっしゃる」とよく言ってました。
「おられる」はある意味方言なのかも。
お久しぶりです♪(*^-^*)
お父さま北海道ですか!!!
なんか嬉しいです♪♪
自分が「ここにおります」とは言うので。。。
だから「おられますか?」もわかるのですが、、
う~ん・・ やっぱり“違和感”ですね(笑)。
逆に、北海道では当たり前でもこちらで通じないこともあるので、
面白いですね♪
>*kichiyan*さん
自分に対して「ここにおります」とか
物に対して「雨がふっております」ってのはOKなんですが
やっぱおいらも「おられる」はなんか違和感あるです。
寒いが「今日はしばれる・・・」とか
疲れたが「なんだかこわいわ・・・」とか
捨てるが「これいらないからなげておいて・・・」とかかな?
僕も父の影響で使っちゃうことがあったりします。
富山的な敬語だと思ってましたが関西では使うのですね。
わたしはあまり使わないなー。
>まさ。さん
僕の母は大阪出身なんですが
「そこにおって(そこにいてね)」と使うことがあります。
なので、「おられる」という言葉の意味を理解できてる様子。
実際に使うかと言うと微妙ですが。
ただ、関東の人は「そこにおって」といってもほとんど伝わらないそうです。
http://tokiowalker.blog24.fc2.com/blog-entry-118.html
僕の推測ですが
例えば「待ち合わせ場所にむかっている」を口語で表現すると
富山では
「待ち合わせ場所に むかって おる ちゃ」
関西では(おじちゃん世代が使うくらいかな?)
「待ち合わせ場所に むかって おる わ」
関東では
「待ち合わせ場所に むかって いる よ」って感じ。
この「おる」を使ったり理解できる文化圏が
西の方であって「おられる」が通じる地域と符合するのかも。